Editoriales
Inicio > Editoriales
Los sellos
Wayrachaki Editora
Bibliotecas sin muros. Textos sobre bibliotecología crítica, márgenes, memoria, archivos rebeldes, museos comunitarios, guerrilla informacional, biodiversidad y biblio-naturalismo, semántica y clasificación como resistencia. Lo que los comités de revisión académica desprecian por "subjetivo". Lo que las editoriales convencionales no saben etiquetar. Lo que el sistema no puede contener sin domesticar.
▶ Ver Wayrachaki Editora.
El Zorro de Abajo Editora
Sonidos y silencios. Materiales sobre música tradicional, construcción de instrumentos, experimentación, oralidad sonora y culturas que usan el ritmo para recordar. Lo que no suena en las radios. Lo que no entra en la partitura. Lo que la musicología blanqueó, redujo o olvidó. Lo que resuena solo si se escucha con otros oídos.
▶ Ver El Zorro de Abajo Editora.
Estudio paramuno
Algunas obras —incluyendo narrativa de ficción y fotografía— no forman parte de ningún sello. Se publican bajo Estudio paramuno, un espacio creativo para proyectos que no siguen líneas editoriales.
▶ Ver Estudio paramuno.
¿Qué son estos sellos?
Nuestros sellos están moldeados por el contexto, la necesidad y la memoria. No son marcas tradicionales ni líneas editoriales, sino plataformas situadas para compartir trabajos que no caben en otros espacios: escritos al margen, en diálogo con el territorio, y contra el olvido.
Ambos nacieron de la necesidad de publicar obras que no se adaptan a los moldes dominantes — ni formateadas académicamente, ni viables comercialmente, ni neutrales ideológicamente. No son etiquetas para segmentar mercados. Son refugios editoriales. Umbrales narrativos. Albergues improvisados para textos, sonidos y silencios. Existen porque algunos escritos deben imprimirse en la niebla, y ciertos libros exigen otro tipo de suelo.
Cada sello tiene su propio tono, formato y recorrido, pero comparten una raíz común: el rechazo a tercerizar la memoria en sistemas que no se preocupan por ella.
Estos sellos no son plataformas de prestigio ni vitrinas de autopromoción. Son dispositivos de memoria. Gestos políticos. Sitios de experimentación. No publicamos para ser reconocidos. Publicamos porque hay cosas que deben recordarse. Y otras que necesitan ser dichas.
¿Qué publicamos?
Publicamos manuales experimentales, notas de campo, ficción, etnografías sonoras, provocaciones teóricas, bocetos epistemológicos, silencios trazados y otros materiales que emergen de los márgenes — disciplinarios, lingüísticos y geográficos.
Nuestros títulos pueden tomar la forma de panfletos, cuadernillos digitales, ediciones artesanales, archivos portátiles en USB o libros diseñados para descomponerse con dignidad.
No pedimos que los textos se acomoden. Pedimos que importen.
¿De dónde vienen?
Estos sellos están arraigados en las montañas de Quisquiza, cerca del páramo de Chingaza, entre el bosque nativo de los Andes orientales colombianos. Están moldeados por la niebla densa, la humedad, las orquídeas y los tucanes montañeros que chillan. Cada libro está situado. Cada párrafo conoce el musgo y la ausencia.
Escribimos con los vientos que cruzan desde Choachí y el valle del río Blanco. Diagramamos con los dedos helados, bajo la sombra de Tunjaque. Escuchamos lo que la tierra está diciendo.
Si bien reconocemos y respetamos movimientos como la justicia en metadatos, el acceso abierto radical o la edición feral, nuestra posición es otra. Operamos desde el páramo y el bosque: una zona de transición, altura y persistencia. Desde ahí crece nuestra práctica editorial.
Nuestras prácticas
- Forma: No simulamos el códice en nuestras ediciones digitales. No reproducimos la ilusión recto-verso, la metáfora del lomo ni la nostalgia del pliego central. Nuestras obras están diseñadas como documentos verticales y modulares pensados para ser leídos en pantalla. Funcionan como rollos: secuenciales, fragmentarios y procesionales. No se trata de una decisión estética. Es una decisión epistémica. Entendemos el conocimiento como movimiento y no como encierro. Cada sección opera como una pieza dentro de un recorrido descendente de sentido. La navegación sigue una lógica vertical, no una secuencia de páginas que se pasan. La estructura invita a deambular, no a replicar hábitos de impresión. Si una obra se produce en formato físico, asumirá el formato de códice con honestidad. En digital, no fingirá ser papel. El formato no es neutral, y no reproducimos la neutralidad como diseño.
- Tipografía: Cada edición declara explícitamente su licencia e incorpora los archivos tipográficos conforme a sus términos. Cuando corresponde, se incluyen enlaces para más información y apoyo. Wayrachaki prioriza tipografías desarrolladas por espacios independientes, abiertos o basados en la comunidad. La tipografía se entiende como estructura, no como adorno. La elección tipográfica incide en la legibilidad, el tono, la durabilidad y el acceso, y forma parte de la arquitectura editorial.
- ISBN: Entendemos las convenciones de los sistemas bibliográficos —MARC, ISBN, catalogación estandarizada— y elegimos no replicarlas. Nuestra postura es deliberada y selectiva. En su lugar, asignamos códigos internos: WAY-VOL-01-2026, ZOR-CUEN-03-2024, etc.
- Metadatos: Cada título incluye un paquete descargable de metadatos (BibTeX para citas académicas, MARCXML para bibliotecas, RDF/Dublin Core para datos enlazados, JSON-LD para archivado web, entrada HTML), pensado para la citación, el archivo y la solidaridad en red.
- Blurb: La mayoría de los títulos no la tienen. Si la tienen, probablemente es irónica. P.ej. "Este libro representa una amenaza seria al sueño institucional. — No escrito en Library Quarterly".
- Biografía de autor/a: Opcional. A veces eliminada. A veces reemplazada por el territorio. A veces por silencio.
- Linaje: Cada libro incluye una nota breve sobre cómo fue escrito, por quién, con qué herramientas y bajo qué cielo. Es un reconocimiento a la tierra y la memoria — un nodo dentro de un archivo geoepistémico.
- Tiempo: Usamos marcadores ecológicos cuando es relevante. No sólo fechas, sino estaciones, cantos de aves y niveles de agua. P.ej. "Escrito durante la temporada de niebla en Mundonuevo, cerca de las cascadas".
- Colofón: Siempre presente. Siempre real. P.ej. "Creado a 3000 msnm, diagramado con rabia, impreso en supervivencia y llovizna, diseñado para resistir el moho, producido con 80% de humedad y con un mirlo macho golpeando frenéticamente la ventana porque el taller está en su territorio".
- Licencia: Úsalo — y cita con respeto. Imprímelo. Tradúcelo. Distribúyelo. Olvídalo. Entiérralo. No hay restricciones, excepto el extractivismo. P.ej. "Este libro puede ser usado por cualquiera con una impresora, una pala, un deseo de amar y cero sangre de horchata".
- Agradecimientos: Siempre honestos, siempre situados. P.ej. "Tecleado con las manos congeladas y una infusión de manzanilla en Quisquiza, bajo nubes que venían del sur. El turpial gritó en el mano de oso cuando se terminó el trabajo."